하루 1분 생활 영어 같은 걸로 주세요 I'd like the same thing [아이드 라이크 더 세임 띵] 예를 들어 식당이나 옷 가게에서 지인이 주문을 할 경우 나도 지인과 똑같은 음식으로 주문하고 싶을 때 "같은 걸로 주세요.", "나는 똑같은 걸 원합니다." 라는 뜼으로 사용합니다. ※ 관련 문장 ※ 그걸로 두개 주세요 Make that two, please [메이크 댓 투, 플리즈] 나도 네 거랑 같은 걸로 하고 싶어. I'd like one the same as yours. [아이드 라이크 원 더 세임 애즈 유어스] 이것과 같은 것으로 다른 색상 있습니까? Do you have this in another color? [두 유 헤브 디스 인 어나더 칼라?]
하루 1분 생활 영어 좀 더 생각해 볼게요 Let me sleep on it [렛 미 슬립 온 잇] 'sleep on ~'은 "~을 더 생각해 보다", 즉 어떠한 결정을 미룰 때 사용하는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 그 얘기는 나중에 해요 I'll tell you about it later [아일 텔 유 어바웃 잇 레이터] 곤란한 결정이군 That's a tough call [뎃츠 어 터프 콜] tough : 힘든, 어려운, 엄한, 냉정한 call : 결정, 판단 서두를 필요 없으니 천천히 하세요. There's no hurry. Take your time. [데얼즈 노우 허리, 테익 유어 타임.] hurry : 서두르다, 급히 하다
하루 1분 생활 영어 정말 오랜만이야 It's been a while. [잇츠 빈 어 와일] 상대방을 오랜만에 만났을 때 사용하는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 다시 보게 돼서 정말 반갑다 I'm really glad to see you again [아임 리얼리 글래드 투 씨 유 어게인] 마지막으로 만났을 때가 작년 말쯤이었어 The last time I saw you was the end of last year. [더 라스트 타임 아이 쏘우 유 워즈 디 앤드 오브 라스트 이어] 어디 앉아서 얘기 좀 하지 않을래? Can't we sit somewhere and talk? [캔트 위 싯 썸웨어 앤 토크?]
하루 1분 생활 영어 무슨 상관이야? Who cares? [후 케어스?] 'care'는 "돌봄", "조심"이라는 뜻뿐만 아니라, 동사적 의미로 "상관하다", "관심을 가지다" 라는 의미로도 사용합니다. 즉 'Who cares?'는 "무슨 상관이야?", "알게 뭐야?", "누가 신경이나 써?", "뭐 어때?" 라는 뜻으로 사용합니다. ※ 관련 문장 ※ 신경 쓰지 마. Don't care about it [돈트 케어 어바웃 잇] 무엇이 진실인지 누가 신경 쓰나? Who cares what's true? [후 케어스 왓츠 트루?] 소문에는 신경 쓰지 않으려고 해. I try not to pay attention to rumors. [아이 트라이 낫 투 페이 어텐션 투 루머스]
하루 1분 생활 영어 왜 안돼? Why not? [와이 낫?] 'Why not?'은 "왜 아니겠어?(그거좋지)" 라는 뜻으로 상대방의 제안에 긍정의 의미로 사용하기도 하지만, 상대방에게 안되는 이유를 불어볼 때 "왜 안돼?"라는 뜻으로도 사용하는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 안 될 것 같아 I don't think I can make it [아이 돈트 띵크 아이 캔 메익 잇] 적어도 나한테 미리 좀 알려줘 At least give me a heads up [엣 리스트 기브 미 어 헤드즈 업] 그럼 어쩔 수 없지, 다음에 같이 가자 All right then, maybe next time [올 롸잇 덴, 메이비 넥스트 타임.]
하루 1분 생활 영어 나 어때? How do I look? [하우 두 아이 룩?] 상대방에게 현재 내 모습이 어떤지 물어볼 때 사용하는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 나 괜찮아 보여? Do I look all right? [두 아이 룩 올 롸잇?] 너는 있는 그대로가 예뻐 보여. You look great just the way you are. [유 룩 그레잇 저스트 더 웨이 유 얼.] 너 오늘 깔끔해 보여! You look neat today! [유 룩 니트 투데이!]
하루 1분 생활 영어 최선을 다할게요! I will do my best! [아이 윌 두 마이 베스트!] 상대방에게 "최선을 다할게요!" "노력하겠습니다!", "잘하겠습니다", "열심히 하겠습니다!"라는 다짐의 뜻으로 사용하는 표현입니다. 'I will do my best to~'이처럼 뒤에 'to~'가 들어가면 "~위해 최선을 다할게요."라는 뜻으로 사용할 수 있습니다. ※ 관련 문장 ※ 끝까지 최선을 다하세요! Do your best to the very end! [두 유어 베스트 투 더 베리 엔드!] the very end : 맨 끝 내가 얼마나 열심히 노력하느냐에 달렸죠 It depends on how hard I try. [잇 디펜스 온 하우 하드 아이 트라이.] 그게 제가 할 수 있었던 최선이었..
하루 1분 생활 영어 그 말 취소할게 I take that back [아이 테익 뎃 백] 직역하면 "내가 그것을 다시 가져갈게" 즉 앞에 했던 말을 취소할 때 "그 말 취소할게", "정정할게" 라는 뜻으로 사용합니다. 어떠한 상황을 되돌릴 때도 사용할 수 있는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 어떻게 그런 말을 할 수 있어? How can you say that? [하우 캔 유 세이 댓?] say : 말하다, ~라고 말하다 말 좀 가려서 하세요. Please be more careful about what you say. [플리즈 비 모어 케어풀 어바웃 왓 유 세이] careful : 조심하는, 주의 깊은, 세심한 너는 도가 지나친 말을 했어. You went too far in talk [유 웬트 투 파 ..
하루 1분 생활 영어 잘했어 Good for you [굿 포 유] 직역하면 "너에게 좋다" 즉 "잘했어", "잘 됐어" 라는 뜻입니다. 윗사람이나, 직장 상사보다는 조금 편한 상대나, 아랫사람에게 칭찬을 할 때 사용하는 표현입니다. 'Something is good for you' 는 "~에 좋아", "~한테 좋아" 라는 뜻으로 사용합니다. ※ 관련 문장 ※ 운동하는 것은 너의 건강에 좋아 Working out is good for your health [워킹 아웃 이즈 굿 포 유어 헬스] work out : 운동하다 난 그냥 널 칭찬해 주고 싶었어 I just wanted to compliment you [아이 저스트 원티드 투 컴플리먼트 유] compliment : 칭찬, 찬사, 칭찬하다 칭찬해 주셔..
하루 1분 생활 영어 널 진심으로 사랑해 I love you from the bottom of my heart [아이 러브 유 프롬 더 바텀 오브 마이 하트] 직역하면 "나는 당신을 심장의 맨 아래부터 사랑해" 즉 "진심으로 당신을 사랑합니다", "당신을 진심으로 사랑합니다", "널 진심으로 사랑해" 라는 뜻으로 사용합니다. love : 사랑, 애정 from the bottom of my heart : 진심으로, 진정으로, 진심에서 ※ 관련 문장 ※ 네가 나를 사랑하는 이상으로 너를 사랑해. I love you more than you love me [아이 러브 유 모어 덴 유 러브 미] more than : ~보다 많이, ~이상의 난 너에게 반했어. I've got a crush on you [아이브 ..
하루 1분 생활 영어 고의로 그런 것이 아니에요 I didn't mean it [아이 디든트 민 잇] 무심코 한 말이나 실수가 상대방이 기분 나쁘게 받아들이거나, 상처를 받았을 때 사용하는 표현입니다. mean : ~ 뜻으로 말하다, ~을 의도하다, ~라는 의미이다 ※ 관련 문장 ※ 이제 상황 파악이 돼? Do you get the picture now? [두 유 겟 더 픽쳐 나우?] the picture : 상황 기분 나빴다면 미안해 I'm sorry if it offended you [아임 쏘리 이프 잇 어펜디드 유] offent : 기분 상하게 하다, 불쾌하게 여겨지다 네가 뉘우치니까 용서해 줄게 As you are sorry, I'll forgive you [애즈 유 얼 쏘리, 아일 포기브 유] ..
하루 1분 생활 영어 선불입니다 You have to pay before [유 해브 투 페이 비포] 패스트푸드점이나, 레스토랑 등에서 선불로 결제해야 하는 것을 말할 때 사용하는 표현입니다. ※ 관련 문장 ※ 모두 얼마에요? How much is it? [하우 머치 이즈 잇?] 계산은 누가해? Who's paying? [후즈 페잉?] 요금은 후불로 해도 돼요. You may pay the fee later. [유 메이 페이 더 피 레이터]